Our Daily bread October 23, 2017

23 — Matthew 23; James 3; Psalms 108-112; Ode 28

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, Forehead:”May I have the mind of Mshikha”, Mouth:”May I speak pure words of Torah”, Heart:”and may my heart be sealed”, Right shoulder: “in the blood of the Lamb”& Left shoulder :” Amen. ” God is One.

Or Forehead:”Mshikha in my mind.”, Mouth:”Torah in my mouth.”, Heart:”The blood of the Lamb in my heart.”, Right shoulder:”In Yeshua’s Name.” & Left Shoulder:”Amen.”In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen. God is One.

Before Torah Reading
Matthew 5:17­-20
Do not think that I came to dismiss the Torah or the Prophets. I have not come to dismiss, but to carry out. For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not one smallest letter or one stroke shall pass away from the Torah, until everything happens. Therefore, anyone who dismisses one of these small mitzvoth (Commandments), and thus teach the sons of men to do so, will be called little in the Kingdom of Heaven; but those who do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven.
When Removing Torah From Ark
When the Ark set out, Mosha would say: Arise, O AdonYah, and Your adversaries will be scattered, and Your enemies will flee before You. For from Zion shall go forth the Torah, and the Word of Adon­Yah from Jerusalem. Blessed is He who in His holiness gave Torah to His people Israel.

Book of Apollo ch 3

https://books.google.com/books?id=uN9CAQAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=oahspe&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiO26C68LPVAhVq2oMKHUKjCOAQ6AEILTAB#v=onepage&q=oahspe&f=false

Below is Sacred Devotional Reading or Simply Scripture reading Depending on your Membership.

Matthai

CHAPTER 23
1 Then Jesus conversed with the multitude and with his disciples,
2 and said to them: The Scribes and Pharisees sit in the seat of Moses.
3 Whatever therefore they tell you to observe, that observe and do. But you should not
practice according to their deeds: for they say, and do not.
4 They tie up heavy burdens, and place them
on men’s shoulders; but will not
them
selves touch them
with their finger.
5 And all their works they do, to be seen of men: for they make their tefillin broad, and
extend the ribbands of their garments.
6 And they love the highest couches at suppers and the highest seats in the synagogues,
7 and the greeting in the market places, and to be addressed by men [as] Rabbi.
8 But do not be called Rabbi; for one is your Rabbi, and you are all brethren.
9 And you shall not call yourselves Father on earth; for one is your Father, who is in
heaven.
10 And do not be called guides; for one is your Guide, the Messiah.
11 And the great one among you will be your servant.
12 For whoever shall exalt himself, will be abased: and whoever shall abase himself,
will be exalted.
13 Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for you devour the houses of widows,
under the disguise of lengthening your prayers. Therefore you shall receive greater
condemnation.
14 Woe to you. Scribes and Pharisees, hypocrites: for you hold the kingdom
of heaven
closed before men; for you do not enter yourselves, and those that would enter you do not
allow to enter.
15 Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for you traverse sea and land to make
one proselyte; and when he is gained, you make him
a child of Gehenna twofold more
than yourselves.
16 Woe to you, you blind guides: for you say, Whoever shall swear by the temple, it is
nothing; but whoever shall swear by the gold that is in the temple, he is guilty.
17 You fools, and blind: for which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the
gold?
18 And, whoever shall swear by the altar, it is nothing: but whoever shall swear by the
offering upon it, he is guilty.
19 You fools, and blind: for which is greater, the offering, or the altar that sanctifies the
offering?
20 He therefore who swears by the altar, swears by it, and by all that is upon it.
21 And he who swears by the temple, swears by it, and by him
that dwells in it.
22 And he who swears by heaven, swears by throne of God, and by him
that sits on it.
23 Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for you take tithes of mint, and anise,
and cummin, and omit the graver matters of the Law, judgment, and mercy, and fidelity:
these you should do, and those not to omit.
24 You blind guides, who strain out gnats, and swallow down camels.
25 Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for you cleanse the outside of the cup
and the dish, while within they are full of extortion and wickedness.
26 You blind Pharisees, cleanse first the inside of the cup and dish, that their outside
may be clean also.
27 Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for you are like white sepulchers,
which appear beautiful on the outside, but inside are full of bones of the dead and all
impurity.
28 So you also, outwardly, appear to men as righteous; but within, you are full of
iniquity and hypocrisy.
29 Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for you build the tombs of the
prophets and you adorn the sepulchers of the righteous;
30 and you say: If we had been in the days of our fathers, we would not have been
participators with them
in the blood of the prophets.
31 Therefore you are witnesses, against yourselves, that you are the children of them
that murdered the prophets.
32 And as for you, fill up the measure of your fathers.
33 You serpents, you race of vipers: how can you escape the condemnation of Gehenna?
34 Therefore, behold, I send to you prophets, and wise men, and scribes; some of whom
you will murder and crucify, and some of them
you will scourge in your synagogues, and
will persecute them
from
city to city:
35 so that on you may come all the blood of the righteous, which has been shed on the
earth, from
the blood of righteous Abel to
the blood of Zachariah, son of Barachiah,
whom
you murdered between the temple and the altar.
36 Truly I say to you, that all these things will come upon this generation.
37 O Jerusalem, Jerusalem, who murders the prophets, and stones them
that are sent to
you: how often would I have gathered your children, as a hen gathers her young under
her wings, and you would not.
38 Behold, your house is left to you desolate!
39 For I say to you, That you shall not see me from
this time forth, until you shall say:
Blessed is he that comes in the name of the Lord Yahweh.
James Murdock Revised Edition All Right Reserved Copyright ©2017 Authorized use by +Mar Eshwan,

܀ ܡܬܝ ܟܓ ܀1ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܰܠܶܠ ܥܰܡ ܟ݁ܶܢܫܶܐ ܘܥܰܡ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ܂ 2ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܥܰܠ ܟ݁ܽܘܪܣܝܳܐ ܕ݁ܡܽܘܫܶܐ ܝܺܬ݂ܶܒ݂ܘ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ܂ 3ܟ݁ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܕ݁ܢܺܐܡܪܽܘܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܬ݂ܶܛܪܽܘܢ ܛܰܪܘ ܘܰܥܒ݂ܶܕ݂ܘ ܐܰܝܟ݂ ܥܒ݂ܳܕ݂ܰܝܗܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܬ݁ܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܐܳܡܪܺܝܢ ܓ݁ܶܝܪ ܘܠܳܐ ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢ܂ 4ܘܳܐܣܪܺܝܢ ܡܰܘܒ݁ܠܶܐ ܝܰܩܺܝܪܳܬ݂ܳܐ ܘܣܳܝܡܺܝܢ ܥܰܠ ܟ݁ܰܬ݂ܦ݁ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܨܶܒ݂ܥܗܽܘܢ ܠܳܐ ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܕ݁ܢܶܩܪܒ݂ܽܘܢ ܠܗܶܝܢ܂ 5ܘܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܰܝܗܽܘܢ ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢ ܕ݁ܢܶܬ݂ܚܙܽܘܢ ܠܰܒ݂ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܡܰܦ݂ܬ݁ܶܝܢ ܓ݁ܶܝܪ ܬ݁ܶܦ݂ܠܰܝܗܽܘܢ ܘܡܰܘܪܟ݂ܺܝܢ ܬ݁ܶܟ݂ܠܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܰܪܛܽܘܛܰܝܗܽܘܢ܂ 6ܘܪܳܚܡܺܝܢ ܪܺܫ ܣܡܳܟ݂ܶܐ ܒ݁ܰܚܫܳܡܝܳܬ݂ܳܐ ܘܪܺܫ ܡܰܘܬ݁ܒ݂ܶܐ ܒ݁ܰܟ݂ܢܽܘܫܳܬ݂ܳܐ܂ 7ܘܰܫܠܳܡܳܐ ܒ݁ܫܽܘܩܶܐ ܘܰܕ݂ܢܶܗܘܽܘܢ ܡܶܬ݂ܩܪܶܝܢ ܡܶܢ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܪܰܒ݁ܺܝ܂ 8ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܬ݁ܶܬ݂ܩܪܽܘܢ ܪܰܒ݁ܺܝ ܚܰܕ݂ ܗ݈ܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܪܰܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܐܰܚܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ܂ 9ܘܰܐܒ݂ܳܐ ܠܳܐ ܬ݁ܶܩܪܽܘܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܰܐܪܥܳܐ ܚܰܕ݂ ܗ݈ܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܐܰܒ݂ܽܘܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ܂ 10ܘܠܳܐ ܬ݁ܶܬ݂ܩܪܽܘܢ ܡܕ݂ܰܒ݁ܪܳܢܶܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܚܰܕ݂ ܗ݈ܽܘ ܡܕ݂ܰܒ݁ܪܳܢܟ݂ܽܘܢ ܡܫܺܝܚܳܐ܂ 11ܗܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܪܰܒ݁ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܢܶܗܘܶܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܡܫܰܡܫܳܢܳܐ܂ 12ܡܰܢ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܰܢܪܺܝܡ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܢܶܬ݂ܡܰܟ݁ܰܟ݂ ܘܡܰܢ ܕ݁ܢܰܡܶܟ݂ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܢܶܬ݁ܬ݁ܪܺܝܡ܂ 13ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܳܐܟ݂ܠܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܳܬ݁ܶܐ ܕ݁ܰܐܪܡܠܳܬ݂ܳܐ ܒ݁ܥܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܰܘܪܟ݂ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܨܠܰܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܬ݁ܩܰܒ݁ܠܽܘܢ ܕ݁ܺܝܢܳܐ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐ܂ 14ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܰܐܚܺܝܕ݂ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܩܕ݂ܳܡ ܒ݁ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܠܳܐ ܥܳܐܠܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܥܳܐܠܺܝܢ ܠܳܐ ܫܳܒ݂ܩܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܡܶܥܰܠ܂ 15ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܡܶܬ݂ܟ݁ܰܪܟ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܝܰܡܳܐ ܘܝܰܒ݂ܫܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܚܰܕ݂ ܓ݁ܺܝܽܘܪܳܐ ܘܡܳܐ ܕ݁ܰܗܘܳܐ ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܶܗ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܓ݂ܺܗܰܢܳܐ ܐܰܥܦ݂ܳܐ ܥܠܰܝܟ݁ܽܘܢ܂ 16ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܢܳܓ݂ܽܘܕ݂ܶܐ ܣܡܰܝܳܐ ܕ݁ܳܐܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܡܰܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܡܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܕ݂ܰܗܒ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܚܳܐܶܒ݂܂ 17ܣܰܟ݂ܠܶܐ ܘܰܣܡܰܝܳܐ ܡܳܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܪܰܒ݂ ܕ݁ܰܗܒ݂ܳܐ ܐܰܘ ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܕ݁ܗܽܘ ܡܩܰܕ݁ܶܫ ܠܶܗ ܠܕ݂ܰܗܒ݂ܳܐ܂ 18ܘܡܰܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܡܰܕ݂ܒ݁ܚܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܡܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܩܽܘܪܒ݁ܳܢܳܐ ܕ݁ܰܠܥܶܠ ܡܶܢܶܗ ܚܳܐܶܒ݂܂ 19ܣܰܟ݂ܠܶܐ ܘܰܥܘܺܝܪܶܐ ܡܳܢܳܐ ܪܰܒ݂ ܩܽܘܪܒ݁ܳܢܳܐ ܐܰܘ ܡܰܕ݂ܒ݁ܚܳܐ ܕ݁ܰܡܩܰܕ݁ܶܫ ܠܩܽܘܪܒ݁ܳܢܳܐ܂ 20ܡܰܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܒ݁ܡܰܕ݂ܒ݁ܚܳܐ ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܶܗ ܘܰܒ݂ܟ݂ܽܠ ܡܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܥܶܠ ܡܶܢܶܗ܂ 21ܘܡܰܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܶܗ ܘܰܒ݂ܡܰܢ ܕ݁ܥܳܡܰܪ ܒ݁ܶܗ܂ 22ܘܡܰܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܟ݂ܽܘܪܣܝܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܰܒ݂ܡܰܢ ܕ݁ܝܳܬ݂ܶܒ݂ ܠܥܶܠ ܡܶܢܶܗ܂ 23ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܰܡܥܰܣܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܢܳܢܥܳܐ ܘܰܫܒ݂ܶܬ݁ܳܐ ܘܟ݂ܰܡܽܘܢܳܐ ܘܰܫܒ݂ܰܩܬ݁ܽܘܢ ܝܰܩܺܝܪܳܬ݂ܶܗ ܕ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܺܝܢܳܐ ܘܰܚܢܳܢܳܐ ܘܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܶܝܢ ܘܳܠܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܘܗܳܠܶܝܢ ܠܳܐ ܬ݁ܶܫܒ݁ܩܽܘܢ܂ 24ܢܳܓ݂ܽܘܕ݂ܶܐ ܣܡܰܝܳܐ ܕ݁ܰܡܨܰܠܠܺܝܢ ܒ݁ܳܩܶܐ ܘܒ݂ܳܠܥܺܝܢ ܓ݁ܰܡܠܶܐ܂ 25ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܰܡܕ݂ܰܟ݁ܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܰܪܶܗ ܕ݁ܟ݂ܳܣܳܐ ܘܰܕ݂ܙܳܒ݂ܽܘܪܳܐ ܠܓ݂ܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܡܠܶܝܢ ܚܛܽܘܦ݂ܝܳܐ ܘܥܰܘܠܳܐ܂ 26ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܥܘܺܝܪܶܐ ܕ݁ܰܟ݁ܰܘ ܠܽܘܩܕ݂ܰܡ ܓ݁ܰܘܶܗ ܕ݁ܟ݂ܳܣܳܐ ܘܰܕ݂ܙܳܒ݂ܽܘܪܳܐ ܕ݁ܰܗܘܳܐ ܐܳܦ݂ ܒ݁ܰܪܗܽܘܢ ܕ݁ܟ݂ܶܐ܂ 27ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܕ݂ܳܡܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܩܰܒ݂ܪܶܐ ܡܰܟ݂ܠܫܶܐ ܕ݁ܡܶܢ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܬ݂ܚܙܶܝܢ ܫܰܦ݁ܺܝܪܶܐ ܡܶܢ ܠܓ݂ܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܡܠܶܝܢ ܓ݁ܰܪܡܶܐ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܘܟ݂ܽܠܳܗ ܛܰܢܦ݂ܽܘܬ݂ܳܐ܂ 28ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܶܢ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܬ݂ܚܙܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܰܒ݂ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܙܰܕ݁ܺܝܩܶܐ ܘܡܶܢ ܠܓ݂ܰܘ ܡܠܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܥܰܘܠܳܐ ܘܡܰܣܰܒ݂ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ܂ 29ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܒ݂ܳܢܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܩܰܒ݂ܪܶܐ ܕ݁ܰܢܒ݂ܺܝܶܐ ܘܰܡܨܰܒ݁ܬ݂ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܩܒ݂ܽܘܪܶܐ ܕ݁ܙܰܕ݁ܺܝܩܶܐ܂ 30ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܐܠܽܘ ܗܘܰܝܢ ܒ݁ܝܰܘܡܰܝ ܐܰܒ݂ܳܗܰܝܢ ܠܳܐ ܗܳܘܶܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܠܗܽܘܢ ܫܰܘܬ݁ܳܦ݂ܶܐ ܒ݁ܰܕ݂ܡܳܐ ܕ݁ܰܢܒ݂ܺܝܶܐ܂ 31ܡܳܕ݂ܶܝܢ ܡܰܣܗܕ݂ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܥܰܠ ܢܰܦ݂ܫܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܩܰܛܶܠܘ ܠܰܢܒ݂ܺܝܶܐ܂ 32ܘܳܐܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܰܠܰܘ ܡܫܽܘܚܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܒ݂ܳܗܰܝܟ݁ܽܘܢ܂ 33ܚܘܰܘܳܬ݂ܳܐ ܝܰܠܕ݁ܳܐ ܕ݁ܳܐܟ݂ܶܕ݂ܢܶܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܬ݁ܶܥܪܩܽܘܢ ܡܶܢ ܕ݁ܺܝܢܳܐ ܕ݁ܓ݂ܺܗܰܢܳܐ܂ 34ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܗܳܐ ܐܶܢܳܐ ܡܫܰܕ݁ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܢܒ݂ܺܝܶܐ ܘܚܰܟ݁ܺܝܡܶܐ ܘܣܳܦ݂ܪܶܐ ܡܶܢܗܽܘܢ ܩܳܛܠܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܙܳܩܦ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܡܶܢܗܽܘܢ ܡܢܰܓ݁ܕ݂ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܰܟ݂ܢܽܘܫܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܘܬ݂ܶܪܕ݁ܦ݂ܽܘܢ ܐܶܢܽܘܢ ܡܶܢ ܡܕ݂ܺܝܢܳܐ ܠܰܡܕ݂ܺܝܢܳܐ܂ 35ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܢܺܐܬ݂ܶܐ ܥܠܰܝܟ݁ܽܘܢ ܟ݁ܽܠܶܗ ܕ݁ܡܳܐ ܕ݁ܙܰܕ݁ܺܝܩܶܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܶܐܫܶܕ݂ ܥܰܠ ܐܰܪܥܳܐ ܡܶܢ ܕ݁ܡܶܗ ܕ݁ܗܳܒ݂ܶܝܠ ܙܰܕ݁ܺܝܩܳܐ ܘܰܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܰܕ݂ܡܶܗ ܕ݁ܰܙܟ݂ܰܪܝܳܐ ܒ݁ܰܪ ܒ݁ܪܰܟ݂ܝܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܰܩܛܰܠܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܰܝܢܰܝ ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܠܡܰܕ݂ܒ݁ܚܳܐ܂ 36ܐܰܡܺܝܢ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܢܺܐܬ݂ܝܳܢ ܗܳܠܶܝܢ ܟ݁ܽܠܗܶܝܢ ܥܰܠ ܫܰܪܒ݁ܬ݂ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ܂ 37ܐܽܘܪܺܫܠܶܡ ܐܽܘܪܺܫܠܶܡ ܩܳܛܠܰܬ݂ ܢܒ݂ܺܝܶܐ ܘܪܳܓ݂ܡܰܬ݂ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܫܠܺܝܚܺܝܢ ܠܘܳܬ݂ܳܗ ܟ݁ܡܳܐ ܙܰܒ݂ܢܺܝܢ ܨܒ݂ܺܝܬ݂ ܕ݁ܶܐܟ݁ܰܢܶܫ ܒ݁ܢܰܝܟ݁ܝ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܟ݂ܳܢܫܳܐ ܬ݁ܰܪܢܳܓ݂ܽܘܠܬ݁ܳܐ ܦ݁ܰܪܽܘܓ݂ܶܝܗ ܬ݁ܚܶܝܬ݂ ܓ݁ܶܦ݂ܶܝܗ ܘܠܳܐ ܨܒ݂ܰܝܬ݁ܽܘܢ܂ 38ܗܳܐ ܡܶܫܬ݁ܒ݂ܶܩ ܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܰܝܬ݁ܟ݂ܽܘܢ ܚܰܪܒ݁ܳܐ܂ 39ܐܳܡܰܪܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܠܳܐ ܬ݁ܶܚܙܽܘܢܳܢܝ ܡܶܢ ܗܳܫܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕ݁ܬ݂ܺܐܡܪܽܘܢ ܒ݁ܪܺܝܟ݂ ܗ݈ܽܘ ܕ݁ܳܐܬ݂ܶܐ ܒ݁ܰܫܡܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ܂

Syriac Peshitto Matthew Ch. 23 Authorized use by +Mar Eshwan, Bishop

Chapter 3

1 Let there not be many teachers among you, my brethren; but know you, that we are obnoxious to , a severer judgment.

2 For we all offend in many things. Whoever offends not in discourse, is a perfect man, who can also keep his whole body in subjection.

3 Behold, we put bridles into the mouth of horses, that they may obey us; and we turn about their whole body.

4 Huge ships also, when strong winds drive them, are turned about by a small timber, to what place the pleasure of the pilot looks.

5 So likewise the tongue is a small member, and it exalts itself. Also a little fire inflames large forests.

6 Now the tongue is a fire, and the world of sin is like a forest. And this tongue, which is one among our members, mars our whole body; and it inflames the series of our generations that roll on like a wheel; and it is itself on fire.

7 For all natures of beasts and birds and reptiles, of the sea or land, are subjugated by the nature of man.

8 But the tongue has no one been able to tame: it is an evil thing, not coercible, and full of deadly poison.

9 For with it, we bless Mar-Yah and Father; and with it we curse men, who were made in the image of Alaha:

10 and from the same mouth, proceed curses and blessings. My brethren, these things ought not to be so.

11 Can there flow from the same fountain, sweet waters and bitter?

12 Or can the fig-tree, my brethren, bear olives? or the vine, figs ? So also salt waters cannot be made sweet.

13 Who is wise and instructed among you ? Let him show his works in praiseworthy actions, with modest wisdom.

14 But if bitter envy be in you, or contention in your hearts, exalt not yourselves against the truth, and lie not.

15 For this wisdom comes not down from above; but is earthly, and from the devices of the soul, and from demons.

16 For where envy and contention are, there also is confusion, and every thing wrong.

17 But the wisdom which is from above, is pure, and full of peace, and mild, and submissive, and full of compassion and of good fruits, and without partiality, and without respect of persons.

18 And the fruits of righteousness are sown in stillness, by them who make peace.

James Murdock Revised Edition All Right Reserved Copyright ©2017 Authorized use by +Mar Eshwan,

܀ ܐܓܪܬܐ ܕܝܥܩܘܒ ܓ ܀1ܠܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܡܰܠܦ݂ܳܢܶܐ ܢܶܗܘܽܘܢ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܐܶܠܳܐ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܕ݁ܕ݂ܺܝܢܳܐ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐ ܚܰܝܳܒ݂ܺܝܢܰܢ܂ 2ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܬ݂ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܡܶܫܬ݁ܰܪܥܺܝܢܰܢ ܟ݁ܽܠܰܢ ܟ݁ܽܠ ܕ݁ܰܒ݂ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܫܳܪܰܥ ܗܳܢܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܓ݁ܡܺܝܪܳܐ ܕ݁ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܢܫܰܥܒ݁ܶܕ݂ ܐܳܦ݂ ܟ݁ܽܠܶܗ ܦ݁ܰܓ݂ܪܶܗ܂ 3ܗܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܦ݁ܓ݂ܽܘܕ݂ܶܐ ܒ݁ܦ݂ܽܘܡܳܐ ܕ݁ܪܰܟ݂ܫܳܐ ܪܳܡܶܝܢܰܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܢܶܫܬ݁ܰܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܠܰܢ ܘܟ݂ܽܠܶܗ ܓ݁ܽܘܫܡܗܽܘܢ ܡܰܗܦ݁ܟ݂ܺܝܢܰܢ܂ 4ܐܳܦ݂ ܐܶܠܦ݂ܶܐ ܥܰܫܺܝܢܳܬ݂ܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܕ݁ܒ݂ܺܝܪܳܢ ܠܗܶܝܢ ܪܽܘܚܶܐ ܩܰܫܝܳܬ݂ܳܐ ܡܶܢ ܩܰܝܣܳܐ ܙܥܽܘܪܳܐ ܡܶܬ݂ܢܰܬ݁ܦ݂ܳܢ ܠܰܐܬ݂ܰܪ ܕ݁ܚܳܐܰܪ ܨܶܒ݂ܝܳܢܶܗ ܕ݁ܗܰܘ ܕ݁ܰܡܕ݂ܰܒ݁ܰܪ܂ 5ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܠܶܫܳܢܳܐ ܗܰܕ݁ܳܡܳܐ ܗ݈ܘ ܙܥܽܘܪܳܐ ܘܡܶܫܬ݁ܰܥܠܶܐ ܐܳܦ݂ ܢܽܘܪܳܐ ܙܥܽܘܪܬ݁ܳܐ ܥܳܒ݂ܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܡܰܘܩܕ݂ܳܐ܂ 6ܘܠܶܫܳܢܳܐ ܢܽܘܪܳܐ ܗ݈ܘ ܘܥܳܠܡܳܐ ܕ݁ܰܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܥܳܒ݂ܳܐ ܗ݈ܘ ܘܗܽܘ ܠܶܫܳܢܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܒ݁ܗܰܕ݁ܳܡܰܝܢ ܡܟ݂ܰܬ݁ܶܡ ܠܶܗ ܠܟ݂ܽܠܶܗ ܦ݁ܰܓ݂ܪܰܢ ܘܡܰܘܩܶܕ݂ ܝܽܘܒ݁ܳܠܶܐ ܕ݁ܫܰܪܒ݂ܳܬ݂ܰܢ ܕ݁ܪܳܗܛܺܝܢ ܐܰܝܟ݂ ܓ݁ܺܝܓ݂ܠܶܐ ܘܝܳܩܶܕ݂ ܐܳܦ݂ ܗܽܘ ܒ݁ܢܽܘܪܳܐ܂ 7ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܟ݁ܝܳܢܶܐ ܕ݁ܚܰܝܘܳܬ݂ܳܐ ܘܰܕ݂ܦ݂ܳܪܰܚܬ݂ܳܐ ܘܪܰܚܫܳܐ ܕ݁ܝܰܡܳܐ ܘܰܕ݂ܝܰܒ݂ܫܳܐ ܡܶܫܬ݁ܰܥܒ݁ܕ݂ܺܝܢ ܠܰܟ݂ܝܳܢܳܐ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫܽܘܬ݂ܳܐ܂ 8ܠܶܫܳܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܐܶܫܟ݁ܰܚ ܕ݁ܢܶܟ݂ܒ݁ܫܺܝܘܗ݈ܝ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܠܳܐ ܡܶܬ݁ܬ݁ܰܟ݂ܣܳܐ ܡܠܶܐ ܗ݈ܽܘ ܣܰܡܳܐ ܕ݁ܡܰܘܬ݁ܳܐ܂ 9ܒ݁ܶܗ ܡܒ݂ܰܪܟ݂ܺܝܢܰܢ ܠܡܳܪܝܳܐ ܘܰܐܒ݂ܳܐ ܘܒ݂ܶܗ ܠܳܝܛܺܝܢܰܢ ܠܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܕ݁ܒ݂ܰܕ݂ܡܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܥܒ݂ܺܝܕ݂ܺܝܢ܂ 10ܘܡܶܢܶܗ ܡܶܢ ܦ݁ܽܘܡܳܐ ܢܳܦ݂ܩܳܢ ܒ݁ܽܘܪܟ݁ܳܬ݂ܳܐ ܘܠܰܘܛܳܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܘܳܠܶܐ ܐܰܚܰܝ ܕ݁ܗܳܠܶܝܢ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܢܶܣܬ݁ܰܥܪܳܢ܂ 11ܕ݁ܰܠܡܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܚܰܕ݂ ܡܰܒ݁ܽܘܥܳܐ ܢܶܦ݁ܩܽܘܢ ܡܰܝܳܐ ܚܠܰܝܳܐ ܘܡܰܪܺܝܪܶܐ܂ 12ܐܰܘ ܕ݁ܰܠܡܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܳܐ ܬ݁ܺܬ݁ܳܐ ܐܰܚܰܝ ܕ݁ܙܰܝܬ݁ܶܐ ܬ݁ܶܥܒ݁ܶܕ݂ ܐܰܘ ܓ݁ܦ݂ܶܬ݁ܳܐ ܬ݁ܺܐܢܶܐ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܠܳܐ ܡܰܝܳܐ ܡܰܠܺܝܚܶܐ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܕ݁ܢܶܬ݂ܥܰܒ݂ܕ݁ܽܘܢ ܚܠܰܝܳܐ܂ 13ܡܰܢܽܘ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܚܰܟ݁ܺܝܡ ܘܰܪܕ݂ܶܐ ܢܚܰܘܶܐ ܥܒ݂ܳܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܒ݁ܗܽܘܦ݁ܳܟ݂ܶܐ ܫܰܦ݁ܺܝܪܶܐ ܒ݁ܚܶܟ݂ܡܬ݂ܳܐ ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܬ݁ܳܐ܂ 14ܐܶܢ ܕ݁ܶܝܢ ܚܣܳܡܳܐ ܡܰܪܺܝܪܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܐܰܘ ܚܶܪܝܳܢܳܐ ܒ݁ܠܶܒ݁ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܠܳܐ ܬ݁ܶܬ݂ܚܰܬ݁ܪܽܘܢ ܥܰܠ ܩܽܘܫܬ݁ܳܐ ܘܰܬ݁ܕ݂ܰܓ݁ܠܽܘܢ܂ 15ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܗܳܕ݂ܶܐ ܚܶܟ݂ܡܬ݂ܳܐ ܡܶܢ ܠܥܶܠ ܠܳܐ ܢܶܚܬ݁ܰܬ݂ ܐܶܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ܶܝܗ ܐܰܪܥܳܢܳܝܬ݁ܳܐ ܡܶܢ ܚܽܘܫܳܒ݂ܶܐ ܕ݁ܢܰܦ݂ܫܳܐ ܘܡܶܢ ܫܺܐܕ݂ܶܐ܂ 16ܐܰܝܟ݁ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܚܣܳܡܳܐ ܘܚܶܪܝܳܢܳܐ ܬ݁ܰܡܳܢ ܐܳܦ݂ ܕ݁ܠܽܘܚܝܳܐ ܘܟ݂ܽܠܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܒ݂ܺܝܫ܂ 17ܚܶܟ݂ܡܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܡܶܢ ܠܥܶܠ ܕ݁ܰܟ݂ܝܳܐ ܗ݈ܝ ܘܡܰܠܝܳܐ ܫܠܳܡܳܐ ܘܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܳܐ ܘܡܶܫܬ݁ܰܡܥܳܢܝܳܐ ܘܡܰܠܝܳܐ ܪܰܚܡܶܐ ܘܦ݂ܺܐܪܶܐ ܛܳܒ݂ܶܐ ܘܰܕ݂ܠܳܐ ܦ݁ܳܠܓ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܗ݈ܝ ܘܒ݂ܰܐܦ݁ܶܐ ܠܳܐ ܢܳܣܒ݁ܳܐ܂ 18ܦ݁ܺܐܪܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܙܰܕ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݁ܫܰܝܢܳܐ ܡܶܙܕ݁ܰܪܥܺܝܢ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢ ܫܠܳܡܳܐ܂

Syriac Peshitto James Ch 3 Authorized use by +Mar Eshwan, Bishop

Evening Reading

Psalms 108-112

To read and study Psalms 108-112 click on link below then to the left of the website in the left navigation click on Search the CAL lextical and textual database. Targums study modules. Next, click on, Browse a single targum with lextical analysis. Then click Targum Psalms and then select TgPs Targum Psalms chapter 108. At bottom of the Page select next Chapter to read the targum for each Psalms given for Evening Reading.

http://cal1.cn.huc.edu/

Lamsa Aramaic Peshitta revised.

http://flippress.com/lamsa/wp-content/uploads/sites/41/2016/03/lamsa-psalms-revised-29march2016.pdf

One of the Revisers was Fr. Jonathan bar Stephen.

Read the Psalms in Hebrew and English (JPS 1917)

http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt26a8.htm

To hear the Psalms in Hebrew: it is in our tradition that we hear and listen to the scripture in Hebrew at least once a week

Ode 28

Ode Twenty Six 1 Fill for yourselves water from the living fountain of the Lord, because it has been opened for you.
2 And come all you thirsty and take a drink, and rest beside the fountain of the Lord.
3 Because it is pleasing and sparkling, and perpetually refreshes the self.
4 For much sweeter is its water than honey, and the honeycomb of bees is not to be compared with it;
5 Because it flowed from the lips of the Lord, and it named from the heart of the Lord.
6 And it came boundless and invisible, and until it was set in the middle they knew it not.
7 Blessed are they who have drunk from it, and have refreshed themselves by it. Halleluyah.

After Torah Reading
Psalm 119:1­8
Happy are they who are upright in the way, who walk in the Torah of Adon­Yah. Happy are they who keep His testimonies, that seek Him with the whole heart. They do no unrighteousness; they walk in His way. You have ordained Your precepts, that we should observe them diligently. Oh that my ways were directed to observe Your statutes! Then I would not be ashamed, when I have given diligence unto all Your mitzvoth. I will give thanks unto You with uprightness of heart, when I learn Your righteous ordinances. I will observe Your statutes; do not utterly forsake me.

Lord Yeshua, you who were brought forth by the very hand of God the Father, made known to the Blessed Mother Maryam, by the message of the angel Gabriel — I praise you, I thank you and I honour you with all my heart. It was you who said, ‘I am the bread of life: he that cometh to me, shall not hunger; and he that believeth on me, shall never thirst.’ Grant unto the presence of the Spirit of holiness as you promised to your disciples, so that I may understand the Word of God and the Will of the Father for me. Amen.

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, Forehead:”May I have the mind of Mshikha”, Mouth:”May I speak pure words of Torah”, Heart:”and may my heart be sealed”, Right shoulder: “in the blood of the Lamb”& Left shoulder :” Amen. ” God is One.

Or Forehead:”Mshikha in my mind.”, Mouth:”Torah in my mouth.”, Heart:”The blood of the Lamb in my heart.”, Right shoulder:”In Yeshua’s Name.” & Left Shoulder:”Amen.”In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen. God is One.

May Mar Yah Bless You and Keep You. 🙂

read and study your Convenant and Ten Commandments everyday.

Didache Ch 7:

Blurb :

And concerning baptism, baptise in this manner:
Having first taught all of these things, baptise in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, in living water.