Jeremiah 34:8 – 34:22; 33:25 – 33:26
Aurayta Reading for Shabbat (Fast)
(It is our Tradition to read the Aurayta Reading for Shabbat as Early has possible in both Hebrew and Aramaic. When preparing for work in the morning and our house duties simply read as much as you can will you are preparing for your day. If you don’t know how to read Hebrew and/or Aramaic languages, read the scripture reading in your mother tongue, hopefully in recommended Bible/Peshitta given.)
Fridays in Our Tradition is a Fasting Day. NO Meat is eaten today; Only Fish is permitted.
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, Forehead:”May I have the mind of Mshikha”, Mouth:”May I speak pure words of Torah”, Heart:”and may my heart be sealed”, Right shoulder: “in the blood of the Lamb”& Left shoulder :” Amen. ” God is One.
Or Forehead:”Mshikha in my mind.”, Mouth:”Torah in my mouth.”, Heart:”The blood of the Lamb in my heart.”, Right shoulder:”In Yeshua’s Name.” & Left Shoulder:”Amen.”In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen. God is One.
Before Torah Reading
Do not think that I came to dismiss the Torah or the Prophets. I have not come to dismiss, but to carry out. For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not one smallest letter or one stroke shall pass away from the Torah, until everything happens. Therefore, anyone who dismisses one of these small mitzvoth, and thus teach the sons of men to do so, will be called little in the Kingdom of Heaven; but those who do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven.
When Removing Torah From Ark
When the Ark set out, Mosha would say: Arise, O AdonYah, and Your adversaries will be scattered, and Your enemies will flee before You. For from Zion shall go forth the Torah, and the Word of AdonYah from Jerusalem. Blessed is He who in His holiness gave Torah to His people Israel.
Matthai 11; James 1; Psalms 60-65
1 And when Jesus had ended the instructions to his twelve disciples, he went from
to teach and to proclaim
in their cities.
2 Now when John, in the house of prisoners, heard of the works of Messiah, he sent by
the hand of his disciples,
3 and said to him: Are you he that comes, or are we to expect another?
4 Jesus answered, and said to them: Go, tell John the things that you hear and see:
5 the blind see, and the lame walk, and the lepers are cleansed, and the deaf hear, and
the dead rise up, and the needy hear good tidings:
6 and happy is he, who shall not be stumbled at me.
7 And when they were gone, Jesus began to say to the multitudes, concerning John:
What did you go into the wilderness to see?
A reed that waved in the wind?
8 And if not; what did you go out to see?
A man clothed in delicate robes?
that are clothed in delicate robes, are in the dwelling of kings.
9 And if not; what did you go out to see?
Yes, I say to you, and more than a
10 For this is he of whom
it is written: Behold, I send my messenger ahead of you, that
he may prepare the way before you.
11 Truly I say to you, Among those born of women, there has not arisen a greater than
John the Baptizer: yet the sm
all one in the kingdom
of heaven, is greater than he.
12 And from
the days of John the Baptizer, until now, the kingdom
of heaven is
attacked by force, and the violent seize it.
13 For all the prophets and the Law prophesied, until the time of John.
14 And, if you are willing, receive, that this is Elijah who was to come.
15 He that has ears to hear, let him
16 But to what shall I com
pare this generation? It is like children, that sit in the
marketplace and call to their friends,
17 and say: We have sung to you, and you did not dance: we have cried to you, and you
did not lament.
18 For John came, not eating and not drinking; and they said, He has a demon.
19 The Son of man came, eating and drinking; and they say: Behold, a gluttonous man,
and a wine drinker, and a friend of publicans and sinners. But wisdom
is justified by her
20 Then Jesus began to reproach the cities, in which his mighty works were done, yet
they did not repent.
21 And he said: Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the deeds of
power done in you had been done in Tyre and Sidon, doubtless, they would have
repented long ago in sackcloth and ashes.
22 But I say to you, It will be comfortable for Tyre and Sidon, in the day of judgment,
rather than for you.
23 And you, Capernaum, which has been lifted up to heaven, shall be brought down to
the Sheol. For if those deeds of power which were done in you had been done in Sodom,
it would have stood to this day.
24 But I say to you, It will be comfortable for the land of Sodom, in the day of
judgment, rather than for you.
25 At that time Jesus answered and said: I praise you, O my Father, Lord of heaven and
earth, that you have hidden these things from
the wise and knowing, and have revealed
to little children.
26 Yes, my Father; for so it was your desire.
27 Every thing is given up by my Father to me. And no one knows the Son, except the
Father. Also, no one knows the Father, except the Son, and he to whom
the Son is
pleased to reveal.
28 Come to me, all you wearied and heavily burdened, and I will ease you.
29 Take my yoke upon you; and learn from
me, that I am
gentle and peaceful in my
heart: and you will find rest for your souls:
30 for my yoke is pleasant, and my burden is light.
James Murdock Revised Edition All Right Reserved Copyright ©2017 Authorized use by +Mar Eshwan, Bishop
܀ ܡܬܝ ܝܐ ܀1ܘܰܗܘܳܐ ܕ݁ܟ݂ܰܕ݂ ܫܰܠܶܡ ܝܶܫܽܘܥ ܠܰܡܦ݂ܰܩܳܕ݂ܽܘ ܠܰܬ݂ܪܶܥܣܰܪ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܫܰܢܺܝ ܡܶܢ ܬ݁ܰܡܳܢ ܠܡܰܠܳܦ݂ܽܘ ܘܰܠܡܰܟ݂ܪܳܙܽܘ ܒ݁ܰܡܕ݂ܺܝܢܳܬ݂ܗܽܘܢ܂ 2ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܫܡܰܥ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܐܰܣܺܝܪܶܐ ܥܒ݂ܳܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܫܰܕ݁ܰܪ ܒ݁ܝܰܕ݂ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ܂ 3ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܗܰܘ ܕ݁ܳܐܬ݂ܶܐ ܐܰܘ ܠܰܐ݈ܚܪܺܝܢ ܗ݈ܽܘ ܡܣܰܟ݁ܶܝܢ ܐܶܢܰܚܢܰܢ܂ 4ܥܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܙܶܠܘ ܐܶܫܬ݁ܰܥܰܘ ܠܝܽܘܚܰܢܳܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܫܳܡܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܚܳܙܶܝܢ܂ 5ܣܡܰܝܳܐ ܚܳܙܶܝܢ ܘܰܚܓ݂ܺܝܪܶܐ ܡܗܰܠܟ݂ܺܝܢ ܘܓ݂ܰܪܒ݁ܶܐ ܡܶܬ݁ܕ݁ܰܟ݁ܶܝܢ ܘܚܰܪܫܶܐ ܫܳܡܥܺܝܢ ܘܡܺܝܬ݂ܶܐ ܩܳܝܡܺܝܢ ܘܡܶܣܟ݁ܺܢܶܐ ܡܶܣܬ݁ܰܒ݁ܪܺܝܢ܂ 6ܘܛܽܘܒ݂ܰܘܗ݈ܝ ܠܰܐܝܢܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܢܶܬ݂ܟ݁ܫܶܠ ܒ݁ܺܝ܂ 7ܟ݁ܰܕ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܙܰܠܘ ܫܰܪܺܝ ܝܶܫܽܘܥ ܠܡܺܐܡܰܪ ܠܟ݂ܶܢܫܶܐ ܥܰܠ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܡܳܢܳܐ ܢܦ݂ܰܩܬ݁ܽܘܢ ܠܚܽܘܪܒ݁ܳܐ ܠܡܶܚܙܳܐ ܩܰܢܝܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܪܽܘܚܳܐ ܡܶܬ݁ܬ݁ܙܺܝܥ܂ 8ܘܶܐܠܳܐ ܡܳܢܳܐ ܢܦ݂ܰܩܬ݁ܽܘܢ ܠܡܶܚܙܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܢܰܚܬ݁ܶܐ ܪܰܟ݁ܺܝܟ݂ܶܐ ܠܒ݂ܺܝܫ ܗܳܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܪܰܟ݁ܺܝܟ݂ܶܐ ܠܒ݂ܺܝܫܺܝܢ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܰܠܟ݁ܶܐ ܐܶܢܽܘܢ܂ 9ܘܶܐܠܳܐ ܡܳܢܳܐ ܢܦ݂ܰܩܬ݁ܽܘܢ ܠܡܶܚܙܳܐ ܢܒ݂ܺܝܳܐ ܐܺܝܢ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܘܝܰܬ݁ܺܝܪ ܡܶܢ ܢܒ݂ܺܝܶܐ܂ 10ܗܳܢܰܘ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܰܥܠܰܘܗ݈ܝ ܟ݁ܬ݂ܺܝܒ݂ ܕ݁ܗܳܐ ܐܶܢܳܐ ܡܫܰܕ݁ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܡܰܠܰܐܟ݂ܝ ܩܕ݂ܳܡ ܦ݁ܰܪܨܽܘܦ݁ܳܟ݂ ܕ݁ܢܰܬ݂ܩܶܢ ܐܽܘܪܚܳܐ ܩܕ݂ܳܡܰܝܟ݁܂ 11ܐܰܡܺܝܢ ܐܳܡܰܪܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܩܳܡ ܒ݁ܺܝܠܺܝܕ݂ܰܝ ܢܶܫܶܐ ܕ݁ܪܰܒ݁ ܡܶܢ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܡܰܥܡܕ݂ܳܢܳܐ ܙܥܽܘܪܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ ܫܡܰܝܳܐ ܪܰܒ݂ ܗ݈ܽܘ ܡܶܢܶܗ܂ 12ܡܶܢ ܝܰܘܡܰܝ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܥܡܕ݂ܳܢܳܐ ܘܰܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܗܳܫܳܐ ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܒ݁ܰܩܛܺܝܪܳܐ ܡܶܬ݁ܕ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܘܰܩܛܺܝܪܳܢܶܐ ܡܚܰܛܦ݂ܺܝܢ ܠܳܗ܂ 13ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܢܒ݂ܺܝܶܐ ܘܽܐܘܪܳܝܬ݁ܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܝܽܘܚܰܢܳܢ ܐܶܬ݂ܢܰܒ݁ܺܝܘ܂ 14ܘܶܐܢ ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܩܰܒ݁ܶܠܘ ܕ݁ܗܽܘܝܽܘ ܐܶܠܺܝܳܐ ܕ݁ܰܥܬ݂ܺܝܕ݂ ܠܡܶܐܬ݂ܳܐ܂ 15ܡܰܢ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܐܶܕ݂ܢܶܐ ܕ݁ܢܶܫܡܰܥ ܢܶܫܡܰܥ܂ 16ܠܡܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܕ݁ܰܡܺܝܗ ܠܫܰܪܒ݁ܬ݂ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܳܡܝܳܐ ܠܰܛܠܳܝܶܐ ܕ݁ܝܳܬ݂ܒ݁ܺܝܢ ܒ݁ܫܽܘܩܳܐ ܘܩܳܥܶܝܢ ܠܚܰܒ݂ܪܰܝܗܽܘܢ܂ 17ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܙܡܰܪܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܪܰܩܶܕ݂ܬ݁ܽܘܢ ܘܶܐܠܰܝܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܐܰܪܩܶܕ݂ܬ݁ܽܘܢ܂ 18ܐܶܬ݂ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܕ݁ܠܳܐ ܐܳܟ݂ܶܠ ܘܠܳܐ ܫܳܬ݂ܶܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܕ݁ܰܝܘܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܒ݁ܶܗ܂ 19ܐܶܬ݂ܳܐ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܐܳܟ݂ܶܠ ܘܫܳܬ݂ܶܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܗܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܐܳܟ݁ܽܘܠܳܐ ܘܫܳܬ݂ܶܐ ܚܰܡܪܳܐ ܘܪܳܚܡܳܐ ܕ݁ܡܳܟ݂ܣܶܐ ܘܰܕ݂ܚܰܛܳܝܶܐ ܘܶܐܙܕ݁ܰܕ݁ܩܰܬ݂ ܚܶܟ݂ܡܬ݂ܳܐ ܡܶܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܝܗ܂ 20ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܫܰܪܺܝ ܝܶܫܽܘܥ ܠܰܡܚܰܣܳܕ݂ܽܘ ܡܕ݂ܺܝܢܳܬ݂ܳܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܗܘܰܘ ܒ݁ܗܶܝܢ ܚܰܝܠܰܘܗ݈ܝ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܘܠܳܐ ܬ݁ܳܒ݂ܘ܂ 21ܘܳܐܡܰܪ ܗ݈ܘܳܐ ܘܳܝ ܠܶܟ݂ܝ ܟ݁ܳܘܪܰܙܺܝܢ ܘܳܝ ܠܶܟ݂ܝ ܒ݁ܶܝܬ݂ܨܰܝܳܕ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܠܽܘ ܒ݁ܨܽܘܪ ܘܰܒ݂ܨܰܝܕ݁ܳܢ ܗܘܰܘ ܚܰܝܠܶܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܗܘܰܘ ܒ݁ܟ݂ܶܝܢ ܟ݁ܒ݂ܰܪ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܣܰܩܶܐ ܘܰܒ݂ܩܶܛܡܳܐ ܬ݁ܳܒ݂ܘ܂ 22ܒ݁ܪܰܡ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܶܝܢ ܕ݁ܰܠܨܽܘܪ ܘܰܠܨܰܝܕ݁ܳܢ ܢܶܗܘܶܐ ܢܺܝܚ ܒ݁ܝܰܘܡܳܐ ܕ݁ܕ݂ܺܝܢܳܐ ܐܰܘ ܠܟ݂ܶܝܢ܂ 23ܘܰܐܢ݈ܬ݁ܝ ܟ݁ܦ݂ܰܪܢܰܚܽܘܡ ܗܳܝ ܕ݁ܰܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܰܫܡܰܝܳܐ ܐܶܬ݁ܬ݁ܪܺܝܡܬ݁ܝ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܰܫܝܽܘܠ ܬ݁ܶܬ݁ܰܚܬ݁ܶܝܢ ܕ݁ܶܐܠܽܘ ܒ݁ܰܣܕ݂ܽܘܡ ܗܘܰܘ ܚܰܝܠܶܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܗܘܰܘ ܒ݁ܶܟ݂ܝ ܩܰܝܳܡܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܝܰܘܡܳܢܳܐ܂ 24ܒ݁ܪܰܡ ܐܳܡܰܪܢܳܐ ܠܶܟ݂ܝ ܕ݁ܠܰܐܪܥܳܐ ܕ݁ܰܣܕ݂ܽܘܡ ܢܶܗܘܶܐ ܢܺܝܚ ܒ݁ܝܰܘܡܳܐ ܕ݁ܕ݂ܺܝܢܳܐ ܐܰܘ ܠܶܟ݂ܝ܂ 25ܒ݁ܗܰܘ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܥܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܡܰܘܕ݁ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܐܳܒ݂ܝ ܡܳܪܳܐ ܕ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܘܕ݂ܰܐܪܥܳܐ ܕ݁ܟ݂ܰܣܺܝܬ݁ ܗܳܠܶܝܢ ܡܶܢ ܚܰܟ݁ܺܝܡܶܐ ܘܣܰܟ݁ܽܘܠܬ݂ܳܢܶܐ ܘܰܓ݂ܠܰܝܬ݁ ܐܶܢܶܝܢ ܠܝܰܠܽܘܕ݂ܶܐ܂ 26ܐܺܝܢ ܐܳܒ݂ܝ ܕ݁ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܗܘܳܐ ܨܶܒ݂ܝܳܢܳܐ ܩܕ݂ܳܡܰܝܟ݁܂ 27ܟ݁ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܐܶܫܬ݁ܠܶܡ ܠܺܝ ܡܶܢ ܐܳܒ݂ܝ ܘܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܝܳܕ݂ܰܥ ܠܰܒ݂ܪܳܐ ܐܶܠܳܐ ܐܶܢ ܐܰܒ݂ܳܐ ܐܳܦ݂ ܠܳܐ ܠܰܐܒ݂ܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܶܠܳܐ ܐܶܢ ܒ݁ܪܳܐ ܘܰܠܡܰܢ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܐ ܒ݁ܪܳܐ ܕ݁ܢܶܓ݂ܠܶܐ܂ 28ܬ݁ܰܘ ܠܘܳܬ݂ܝ ܟ݁ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܠܰܐܝܳܐ ܘܰܫܩܺܝܠܰܝ ܡܰܘܒ݁ܠܶܐ ܘܶܐܢܳܐ ܐܰܢܺܝܚܟ݂ܽܘܢ܂ 29ܫܩܽܘܠܘ ܢܺܝܪܝ ܥܠܰܝܟ݁ܽܘܢ ܘܺܝܠܰܦ݂ܘ ܡܶܢܝ ܕ݁ܢܺܝܚ ܐ݈ܢܳܐ ܘܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܒ݁ܠܶܒ݁ܝ ܘܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܢܝܳܚܳܐ ܠܢܰܦ݂ܫܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ܂ 30ܢܺܝܪܝ ܓ݁ܶܝܪ ܒ݁ܰܣܺܝܡ ܗ݈ܘ ܘܡܰܘܒ݁ܰܠܝ ܩܰܠܺܝܠܳܐ ܗ݈ܝ܂
Syriac Peshitto Matthew 11 Authorized use by +Mar Eshwan, Bishop
1 Ya’aqub, a servant of Alaha, and of Maran Yeshua Mshikha, to the twelve tribes scattered among the goyim. Shalom!
2 Let it be a joy to you, my brethren, when you enter into many and various trials. 3 For you know the trial of faith makes you increase patience. 4 And let patience have its perfect work, so that you may be complete and perfect, and may lack in nothing.
5 And if any of you lack wisdom, let him ask of Alaha who gives to all freely and with love, and it will be given to him. 6 But let him ask in faith, without hesitating; for he who hesitates is like the waves of the sea, which the wind tosses around. 7 And such a man should not expect to receive any thing of Mar-Yah, 8 who is hesitating in his mind, and unstable in all of his ways.
9 And let the humble brother rejoice because he is exalted; 10 and the rich, in his humbleness because, like the flower of the grass, he passes away. 11 For the sun rises in its heat, and dries up the grass; and its flower falls, and the beauty of its appearance perishes; it is the same with the rich man because he withers in his ways.
12 Blessed is the man who endures trials so that when he is proved he may receive a crown of life, which Alaha has promised to those who love him. 13 Let no one when he is tempted, say, ‘I am tempted by Alaha’; for Alaha is not tempted with evils, nor does he tempt anyone. 14 But every man is tempted by his own lust, and he desires and is enticed. 15 And this lust conceives, and brings forth sin; and sin, when mature, brings forth death.
16 Do not err, my beloved brethren. 17 Every good and perfect gift comes down from above, from the Father of lights, with whom there is no change, not even a shadow of variation. 18 By his own will he fathered us by the word of truth so that we might be the first-fruits of his creatures.
19 My beloved brethren, every one of you be quick to hear and slow to speak and slow to anger; 20 for the wrath of man does not bring the righteousness of Alaha. 21 Therefore, remove yourself from all impurity and the abundance of wickedness; and, with meekness, receive the word that is firmly planted in our nature, which is able to save your souls. 22 But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. 23 For if any man shall be a hearer of the word, and not a doer of it, he will be like one who sees his face in a mirror; 24 for he sees himself, and passes on, and forgets what his appearance was. 25 But all who look upon the perfect law of liberty and abides in it, is not a hearer of something to be forgotten, but a doer of the things; such a man will be blessed in his work.
26 And if anyone thinks that he worships Alaha, and does not control his tongue, his heart deceives him and his worship is in vain. 27 For service that is pure and holy before Abba Alaha, is this: to visit the fatherless and the widows in their affliction, and to keep himself spotless from the world.
James Murdock Revised Edition All Right Reserved Copyright ©2017 Authorized use by +Mar Eshwan, Bishop
܀ ܐܓܪܬܐ ܕܝܥܩܘܒ ܐ ܀1ܝܰܥܩܽܘܒ݂ ܥܰܒ݂ܕ݁ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܰܕ݂ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܠܬ݂ܰܪܬ݁ܰܥܣܪܶܐ ܫܰܪܒ݂ܳܢ ܕ݁ܰܙܪܺܝܥܳܢ ܒ݁ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܫܠܳܡ܂ 2ܟ݁ܽܠ ܚܰܕ݂ܘܳܐ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܟ݁ܰܕ݂ ܬ݁ܶܥܠܽܘܢ ܠܢܶܣܝܽܘܢܶܐ ܡܫܰܚܠܦ݂ܶܐ ܘܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ܂ 3ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܒ݂ܽܘܩܝܳܐ ܕ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܡܰܩܢܶܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܡܣܰܝܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ܂ 4ܠܳܗ ܕ݁ܶܝܢ ܠܰܡܣܰܝܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܠܳܗ ܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ ܡܫܰܡܠܝܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܗܘܽܘܢ ܓ݁ܡܺܝܪܺܝܢ ܘܰܡܫܰܠܡܳܢܺܝܢ ܘܰܒ݂ܡܶܕ݁ܶܡ ܠܳܐ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܚܰܣܺܝܪܺܝܢ܂ 5ܐܶܢ ܐ݈ܢܳܫ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܚܣܺܝܪ ܡܶܢ ܚܶܟ݂ܡܬ݂ܳܐ ܢܶܫܰܐܠ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܝܳܗܶܒ݂ ܠܟ݂ܽܠ ܦ݁ܫܺܝܛܳܐܝܺܬ݂ ܘܠܳܐ ܡܚܰܣܶܕ݂ ܘܡܶܬ݂ܝܰܗܒ݁ܳܐ ܠܶܗ܂ 6ܢܶܫܰܐܠ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܠܳܐ ܡܶܬ݂ܦ݁ܰܠܰܓ݂ ܗܰܘ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܡܶܬ݂ܦ݁ܰܠܰܓ݂ ܕ݁ܳܡܶܐ ܠܓ݂ܰܠ݈ܠܶܐ ܕ݁ܝܰܡܳܐ ܕ݁ܫܳܓ݂ܫܳܐ ܠܗܽܘܢ ܪܽܘܚܳܐ܂ 7ܘܠܳܐ ܢܰܣܒ݁ܰܪ ܗܰܘ ܒ݁ܰܪܢܳܫܳܐ ܕ݁ܢܳܣܶܒ݂ ܡܶܕ݁ܶܡ ܡܶܢ ܡܳܪܝܳܐ܂ 8ܐܰܝܢܳܐ ܕ݁ܰܦ݂ܠܺܝܓ݂ ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܶܗ ܘܰܫܓ݂ܺܝܫ ܒ݁ܟ݂ܽܠܗܶܝܢ ܐܽܘܪܚܳܬ݂ܶܗ܂ 9ܢܶܫܬ݁ܰܒ݂ܗܰܪ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܚܳܐ ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܳܐ ܒ݁ܪܽܘܡܪܳܡܶܗ܂ 10ܘܥܰܬ݁ܺܝܪܳܐ ܒ݁ܡܽܘܟ݁ܳܟ݂ܶܗ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܰܐܝܟ݂ ܗܰܒ݁ܳܒ݂ܳܐ ܕ݁ܥܶܣܒ݁ܳܐ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܥܳܒ݂ܰܪ܂ 11ܕ݁ܳܢܰܚ ܓ݁ܶܝܪ ܫܶܡܫܳܐ ܒ݁ܚܽܘܡܶܗ ܘܡܰܘܒ݁ܶܫ ܠܶܗ ܠܥܶܣܒ݁ܳܐ ܘܗܰܒ݁ܳܒ݂ܶܗ ܢܳܦ݂ܶܠ ܘܫܽܘܦ݂ܪܳܐ ܕ݁ܚܶܙܘܶܗ ܐܳܒ݂ܶܕ݂ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܥܰܬ݁ܺܝܪܳܐ ܚܳܡܶܐ ܒ݁ܗܽܘܦ݁ܳܟ݂ܰܘܗ݈ܝ܂ 12ܛܽܘܒ݂ܰܘܗ݈ܝ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܰܡܣܰܝܒ݁ܰܪ ܢܶܣܝܽܘܢܶܐ ܕ݁ܡܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܒ݁ܚܰܪ ܢܳܣܶܒ݂ ܟ݁ܠܺܝܠܳܐ ܕ݁ܚܰܝܶܐ ܗܰܘ ܕ݁ܰܡܠܰܟ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܪܳܚܡܺܝܢ ܠܶܗ܂ 13ܠܳܐ ܢܺܐܡܰܪ ܐ݈ܢܳܫ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܶܬ݂ܢܰܣܶܐ ܕ݁ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܡܶܬ݂ܢܰܣܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܠܳܐ ܡܢܰܣܰܝ ܒ݁ܒ݂ܺܝܫܳܬ݂ܳܐ ܘܗܽܘ ܠܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܡܢܰܣܶܐ܂ 14ܐܶܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܐ݈ܢܳܫ ܡܶܢ ܪܶܓ݁ܬ݂ܶܗ ܗ݈ܽܘ ܡܶܬ݂ܢܰܣܶܐ ܘܡܶܬ݂ܪܰܓ݂ܪܰܓ݂ ܘܡܶܬ݂ܢܓ݂ܶܕ݂܂ 15ܘܗܳܕ݂ܶܐ ܪܶܓ݁ܬ݂ܳܐ ܒ݁ܳܛܢܳܐ ܘܝܳܠܕ݁ܳܐ ܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܡܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܓ݁ܰܡܪܰܬ݂ ܝܳܠܕ݁ܳܐ ܡܰܘܬ݁ܳܐ܂ 16ܠܳܐ ܬ݁ܶܛܥܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܚܰܒ݁ܺܝܒ݂ܶܐ܂ 17ܟ݁ܽܠ ܡܰܘܗܰܒ݂ܬ݁ܳܐ ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܐ ܘܰܡܫܰܡܠܰܝܬ݁ܳܐ ܡܶܢ ܠܥܶܠ ܢܳܚܬ݁ܳܐ ܡܶܢ ܐܰܒ݂ܳܐ ܕ݁ܢܰܗܺܝܪܶܐ ܗܰܘ ܕ݁ܠܰܝܬ݁ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܫܽܘܚܠܳܦ݂ܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܛܶܠܳܢܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܫܽܘܓ݂ܢܳܝܳܐ܂ 18ܗܽܘܝܽܘ ܨܒ݂ܳܐ ܘܝܰܠܕ݁ܰܢ ܒ݁ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܩܽܘܫܬ݁ܳܐ ܕ݁ܢܶܗܘܶܐ ܪܺܫܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܒ݂ܶܪܝܳܬ݂ܶܗ܂ 19ܘܰܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܚܰܒ݁ܺܝܒ݂ܶܐ ܟ݁ܽܠܢܳܫ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܢܶܗܘܶܐ ܡܣܰܪܗܰܒ݂ ܠܡܶܫܡܰܥ ܘܡܰܘܚܰܪ ܠܰܡܡܰܠܳܠܽܘ ܘܡܰܘܚܰܪ ܠܡܶܪܓ݁ܰܙ܂ 20ܪܽܘܓ݂ܙܶܗ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܙܰܕ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܠܳܐ ܥܳܒ݂ܶܕ݂܂ 21ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܐܰܪܚܶܩܘ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܟ݁ܽܠܳܗ ܛܰܢܦ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܘܣܽܘܓ݂ܳܐܐ ܕ݁ܒ݂ܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܩܰܒ݁ܶܠܘ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܢܨܺܝܒ݂ܳܐ ܒ݁ܰܟ݂ܝܳܢܰܢ ܕ݁ܗܺܝ ܡܶܫܟ݁ܚܳܐ ܕ݁ܬ݂ܰܚܶܐ ܐܶܢܶܝܢ ܢܰܦ݂ܫܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ܂ 22ܗܘܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܥܳܒ݂ܽܘܕ݂ܶܐ ܕ݁ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܘܠܳܐ ܫܳܡܽܘܥܶܐ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ ܘܠܳܐ ܬ݁ܰܛܥܽܘܢ ܢܰܦ݂ܫܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ܂ 23ܐܶܢ ܐ݈ܢܳܫ ܓ݁ܶܝܪ ܢܶܗܘܶܐ ܫܳܡܽܘܥܳܗ ܕ݁ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܘܠܳܐ ܥܳܒ݂ܽܘܕ݂ܳܗ ܗܳܢܳܐ ܕ݁ܳܡܶܐ ܠܗܰܘ ܕ݁ܰܚܙܳܐ ܐܰܦ݁ܰܘܗ݈ܝ ܒ݁ܡܰܚܙܺܝܬ݂ܳܐ܂ 24ܚܙܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܘܰܥܒ݂ܰܪ ܘܰܛܥܳܐ ܕ݁ܰܐܝܟ݁ܰܢܳܐ ܗܘܳܐ܂ 25ܟ݁ܽܠ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܚܳܪ ܒ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܡܫܰܠܡܳܢܳܐ ܕ݁ܚܺܐܪܽܘܬ݂ܳܐ ܘܩܰܘܺܝ ܒ݁ܶܗ ܠܳܐ ܗܘܳܐ ܫܳܡܽܘܥܳܐ ܕ݁ܫܶܡܥܳܐ ܕ݁ܡܶܬ݁ܛܥܶܐ ܐܶܠܳܐ ܥܳܒ݂ܽܘܕ݂ܳܐ ܕ݁ܰܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܘܗܳܢܳܐ ܛܽܘܒ݂ܳܢܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܒ݁ܰܥܒ݂ܳܕ݂ܶܗ܂ 26ܘܶܐܢ ܐ݈ܢܳܫ ܣܳܒ݂ܰܪ ܕ݁ܰܡܫܰܡܶܫ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܘܠܳܐ ܐܳܚܶܕ݂ ܠܶܫܳܢܶܗ ܐܶܠܳܐ ܡܰܛܥܶܐ ܠܶܗ ܠܶܒ݁ܶܗ ܕ݁ܗܳܢܳܐ ܣܪܺܝܩܳܐ ܗ݈ܝ ܬ݁ܶܫܡܶܫܬ݁ܶܗ܂ 27ܬ݁ܶܫܡܶܫܬ݁ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܟ݂ܺܝܬ݂ܳܐ ܘܩܰܕ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܩܕ݂ܳܡ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܒ݂ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܗ݈ܝ ܠܡܶܣܥܰܪ ܝܰܬ݂ܡܶܐ ܘܰܐܪܡܠܳܬ݂ܳܐ ܒ݁ܽܐܘܠܨܳܢܰܝܗܽܘܢ ܘܰܠܡܶܛܰܪ ܐ݈ܢܳܫ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܡܶܢ ܥܳܠܡܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܛܽܘܠܫܳܐ܂
Syriac Peshitto James 1 Authorized use by +Mar Eshwan, Bishop
Read the Psalms in English
Lamsa Aramaic Peshitta revised.
One of the Revisers was Fr. Jonathan bar Stephen.
Read the Psalms in Syriac (Syriac Bible)
Read the Psalms in Hebrew and English (JPS 1917)
Hear the psalms in Hebrew
To read and study Psalms 60-65 click on link below then to the left of the website in the left navigation click on Search the CAL lextical and textual database. Targums study modules. Next, click on, Browse a single targum with lextical analysis. Then click Targum Psalms and then select TgPs Targum Psalms chapter 60. At bottom of the Page select next Chapter to read the targum for each Psalms given for Evening Reading.
(Aurayta reading that comes from the Religion of Light Lectionary for Netzarim, Thomasine , Thomas Christians & Mshikhanim . Source: Sacredtext)
+ In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, Forehead:”May I have the mind of Mshikha”, Mouth:”May I speak pure words of Torah”, Heart:”and may my heart be sealed”, Right shoulder: “in the blood of the Lamb”& Left shoulder :” Amen. ” God is One.
After Torah Study
(A closing prayer would include a praise of thanksgiving from the heart. Direction given From High Scribe Nehemiah Cohen.) Any Psalm of Thanksgiving would be great.
After Torah Reading
Happy are they who are upright in the way, who walk in the Torah of AdonYah. Happy are they who keep His testimonies, that seek Him with the whole heart. They do no unrighteousness; they walk in His way. You have ordained Your precepts, that we should observe them diligently. Oh that my ways were directed to observe Your statutes! Then I would not be ashamed, when I have given diligence unto all Your mitzvoth. I will give thanks unto You with uprightness of heart, when I learn Your righteous ordinances. I will observe Your statutes; do not utterly forsake me.
Lord Yeshua, you who were brought forth by the very hand of God the Father, made known to the Blessed Mother Maryam, by the message of the angel Gabriel — I praise you, I thank you and I honour you with all my heart. It was you who said, ‘I am the bread of life: he that cometh to me, shall not hunger; and he that believeth on me, shall never thirst.’ Grant unto the presence of the Spirit of holiness as you promised to your disciples, so that I may understand the Word of God and the Will of the Father for me. Amen.
May Mar Yah Bless you and Keep you. 🙂